黑膏藥是用傳統(tǒng)方法熬制的一種藥膏,一般是用香油浸泡藥物以后,再將藥物放在鍋里炸,使藥物中的有效成分溶解在香油里面,再進(jìn)行過濾,去除藥渣后再進(jìn)行熬制,滴水成珠狀,按一定比例放入鉛丹繼續(xù)熬制,后熬成為具有黑色外觀的藥膏。
Black plaster is a kind of ointment prepared by traditional methods. Generally, after soaking the medicine in sesame oil, the medicine is fried in the pot, so that the effective ingredients in the medicine are dissolved in the sesame oil, and then filtered. After removing the residue, the ointment is boiled until the water drops into beads, and then put lead into the ointment to continue to boil according to a certain proportion, and then boiled until it becomes a ointment with black appearance.
功效主要和所含的藥物功效及組方有關(guān)系,有的具有散寒、止痛的作用;有的具有溫陽、散寒的作用;還有的具有拔毒斂瘡作用。
The efficacy is mainly related to the efficacy and composition of the drugs contained, some of which have the effects of dispelling wind, dispersing cold, activating blood and relieving pain; Some have the functions of warming yang and unblocking pulse, dispersing cold and removing dampness; Others have the function of detoxifying and curing sores.

The franchisee of Sungmuti introduced its transdermal absorption mechanism:
經(jīng)絡(luò)等疾病時(shí),一般多以人體經(jīng)絡(luò)穴位為貼用部位。貼于體表的膏藥刺激神經(jīng)末梢,通過反射,擴(kuò)張血管,促進(jìn)局部血液循環(huán),改善周圍組織營養(yǎng),達(dá)到消腫,的作用。
When treating diseases such as meridians, the acupoints of human meridians are usually used as the sticking points. The plaster on the body surface stimulates nerve endings, expands blood vessels, promotes local blood circulation, improves the nutrition of surrounding tissues, and achieves the effect of reducing swelling and inflammation.
同時(shí)藥物在穴位處通過皮膚滲透達(dá)皮下組織,在局部產(chǎn)生藥物濃度的相對優(yōu)勢,從而發(fā)揮較強(qiáng)的藥理作用,對創(chuàng)傷,皮膚疾病,黏膜病變的,均有防腐止痛等局部作用。
At the same time, the drug penetrates into the subcutaneous tissue through the skin at the acupoints, and produces a relative advantage of drug concentration in the local area, so as to play a strong pharmacological role. It has local effects such as antisepsis, anti-inflammatory and pain relief in the treatment of wounds, skin diseases, and mucosal lesions.
此外,有些刺激性強(qiáng)的藥物,強(qiáng)刺激通過神經(jīng)反射,可以調(diào)節(jié)肌體功能促進(jìn)抗體形成,提高人體免疫力。同時(shí),藥物穿通皮膚及黏膜后,經(jīng)過血管或淋巴管進(jìn)入體循環(huán),可產(chǎn)生全身性藥物作用,達(dá)到疾病的目的。傳統(tǒng)黑膏藥都是使用高溫提取的制備方法,嚴(yán)重破壞有效成分。
In addition, some drugs with strong stimulation can regulate body function, promote antibody formation and improve human immunity through nerve reflex. At the same time, after the drug penetrates the skin and mucous membrane, it enters the systemic circulation through blood vessels or lymphatic vessels, which can produce systemic drug effects and achieve the purpose of treating diseases. Traditional black plaster is prepared by high-temperature extraction, which seriously destroys the effective components.
骨質(zhì)增生、腰椎間盤突出、頸屬椎病、肩周炎、椎管狹窄、腰肌勞損、風(fēng)濕、強(qiáng)直性脊柱炎、滑膜炎,足跟骨刺都屬于痹癥范疇。于此類病程逆轉(zhuǎn),患者只能用止痛藥、止痛針緩解癥狀。更多相關(guān)內(nèi)容就來我們網(wǎng)站
http://www.pengqiang558.cn咨詢了解吧!
Hyperosteogeny, lumbar disc herniation, cervical spondylosis, periarthritis of shoulder, spinal canal stenosis, lumbar muscle strain, rheumatism, ankylosing spondylitis, synovitis, and heel spur all belong to arthralgia. When the course of the disease is reversed, patients can only use painkillers and painkillers to relieve symptoms. Come to our website for more relevant content http://www.pengqiang558.cn Ask about it!